1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
VOD production support for broadcasting for the disabled: Korea Communications Commission, Viewers Media Foundation

2
00:01:41,580 --> 00:01:42,930
sleep

3
00:01:42,930 --> 00:01:44,380
Let's bump into each other

4
00:01:44,380 --> 00:01:45,530
Nice to meet you

5
00:01:45,530 --> 00:01:49,240
Yeah man. Hey, as I live
All these things happen

6
00:01:49,240 --> 00:01:54,140
Those guys from Gangchon, Gangwon-do, in the middle of Seoul
The glasses are clinking together and the reduction is limitless, really.

7
00:01:54,140 --> 00:01:57,091
I also heard from my brother
I went there just in case.

8
00:01:57,091 --> 00:01:59,930
I didn't know I would meet you like this today

9
00:01:59,930 --> 00:02:02,480
Did Inbeom even teach you how to go to the gym?

10
00:02:02,480 --> 00:02:04,890
Oh, I knew because you asked?

11
00:02:04,890 --> 00:02:07,390
After all, smart guys are different.

12
00:02:07,390 --> 00:02:10,590
I think I just mentioned it in passing.

13
00:02:10,590 --> 00:02:14,830
But I went to the gym to find my brother.
I'm not saying I almost became pig food.

14
00:02:14,830 --> 00:02:16,330
What are you feeding the pigs?

15
00:02:16,330 --> 00:02:20,619
I heard that Hwang Yun-bae came to visit, that bastard who looks like a pig.
I walk around foaming at the mouth.

16
00:02:20,644 --> 00:02:22,780
It's just that I got into trouble

17
00:02:22,780 --> 00:02:24,280
It's Manager Kim.

18
00:02:24,280 --> 00:02:26,190
Are you a gym coach?

19
00:02:26,190 --> 00:02:28,240
Ah, enema cum

20
00:02:28,240 --> 00:02:30,842
But why
It's like looking at the enemy who killed your father, right?

21
00:02:30,842 --> 00:02:34,690
My older brother grinds his teeth even when he sleeps.
They said so

22
00:02:34,690 --> 00:02:36,740
That happens

23
00:02:37,162 --> 00:02:38,861
Does this have something to do with Coach Choi?

24
00:02:38,885 --> 00:02:40,154
uh

25
00:02:40,530 --> 00:02:42,530
Let's hear what you have to say

26
00:02:42,530 --> 00:02:44,640
So, how have you been living all this time?

27
00:02:45,580 --> 00:02:47,630
Just okay

28
00:02:47,630 --> 00:02:49,680
How did you manage it?

29
00:02:49,680 --> 00:02:51,410
ah. Keep talking about your brother.

30
00:02:51,410 --> 00:02:53,524
I also know roughly what I heard from my brother.

31
00:02:53,548 --> 00:02:54,855
What?

32
00:02:54,880 --> 00:03:00,040
This is my brother's chance to challenge for the Korean title.
He said he gave up because of Coach Choi.

33
00:03:00,080 --> 00:03:02,580
Did Inbeom say that?

34
00:03:02,580 --> 00:03:04,580
That's not all.

35
00:03:04,580 --> 00:03:05,555
What else?

36
00:03:05,580 --> 00:03:07,511
Because of the settlement money for being arrested for assault.

37
00:03:07,511 --> 00:03:10,580
My brother is going to spend all the money he has earned so far.

38
00:03:11,580 --> 00:03:14,119
It's been a while since I met my brother and I didn't have much to say.

39
00:03:14,119 --> 00:03:16,130
Just saying such useless things

40
00:03:16,130 --> 00:03:17,105
So

41
00:03:17,130 --> 00:03:21,630
I drained my savings, sold my house, and received severance pay.
Did you bring it up with you?

42
00:03:21,630 --> 00:03:24,630
Selling my mom's apartment
Like you made a settlement?

43
00:03:24,630 --> 00:03:26,130
Nigga, take a drink

44
00:03:26,130 --> 00:03:28,290
Don't change your mind

45
00:03:28,290 --> 00:03:32,948
So what happened? My brother went down to Sabuk
With the settlement money made

46
00:03:32,948 --> 00:03:34,890
Did the coach turn out well?

47
00:03:38,069 --> 00:03:39,880
no

48
00:03:39,880 --> 00:03:41,290
Didn't you solve it?

49
00:03:41,290 --> 00:03:42,480
why?

50
00:03:42,480 --> 00:03:47,590
Because the settlement amount is not enough. Have a drink
Don't make things like that boring.

51
00:03:47,590 --> 00:03:48,720
How much is not enough?

52
00:03:48,745 --> 00:03:49,799
Oh what?

53
00:03:49,824 --> 00:03:53,090
kid. no matter how long

54
00:03:53,090 --> 00:03:54,840
I'll fill you up

55
00:03:54,840 --> 00:03:56,230
Hey. What are you talking about?

56
00:03:56,255 --> 00:03:57,587
Please wait a few days instead.

57
00:03:57,612 --> 00:03:58,664
Inho

58
00:03:58,689 --> 00:04:03,640
Unless your brother is thinking of giving up boxing.
How can my brother pay off the interest every month?

59
00:04:03,640 --> 00:04:09,290
What if my brother had to give up boxing?
It's like giving up on your life.

60
00:04:10,030 --> 00:04:12,380
But I won't leave it alone

61
00:04:12,380 --> 00:04:13,940
Inwoo

62
00:04:14,751 --> 00:04:17,339
you said it well

63
00:04:17,339 --> 00:04:20,440
Boxing is Hwang Yunbae’s life

64
00:04:20,978 --> 00:04:24,540
I don't plan on giving up on my life so easily
I have no preference

65
00:04:24,540 --> 00:04:29,090
Even if it's unfair that I've had a hard time until now
I can't do that

66
00:04:29,090 --> 00:04:30,330
Man

67
00:04:30,330 --> 00:04:34,730
Don't you know that it's one step back to take two steps forward?
Just wait and see

68
00:04:34,730 --> 00:04:36,880
If Teacher Choi is released this time,

69
00:04:36,880 --> 00:04:39,680
From now on, my boxing career will begin in earnest.

70
00:04:39,680 --> 00:04:43,190
The Korean title is not the problem
Aiming for the world title

71
00:04:43,530 --> 00:04:45,340
Man

72
00:04:45,340 --> 00:04:46,930
Don’t you trust me?

73
00:04:46,930 --> 00:04:49,990
This Hwang Yunbae. Don't you know that if you do it, you're the one who does it?

74
00:04:50,848 --> 00:04:53,259
yes good

75
00:04:54,033 --> 00:04:57,697
However, the amount short of the settlement amount is
I'll fill you up

76
00:04:57,722 --> 00:04:58,734
Inho

77
00:04:58,759 --> 00:05:00,940
There is also something called a sponsor.

78
00:05:00,940 --> 00:05:03,775
Let’s invest in a future world champion too.

79
00:05:03,800 --> 00:05:04,830
Man

80
00:05:04,830 --> 00:05:09,190
If you have money to invest in me
I'll bring you a gift for your mother's birthday.

81
00:05:11,095 --> 00:05:13,345
You don’t even know what day tomorrow is, right?

82
00:05:15,057 --> 00:05:16,807
Is it my mom's birthday?

83
00:05:16,832 --> 00:05:18,342
Yeah man

84
00:05:19,166 --> 00:05:23,798
Well, my son, a good college student, has gone down by now.
I'm sure he's doing his part well too.

85
00:05:23,994 --> 00:05:25,790
Inbeom said he didn’t come either.

86
00:05:27,480 --> 00:05:29,330
Didn’t your brother go?

87
00:05:29,330 --> 00:05:30,590
yes

88
00:05:30,590 --> 00:05:35,580
When I was there, they said they would come
They suddenly contacted me saying that they couldn't come due to unforeseen circumstances.

89
00:05:35,580 --> 00:05:37,016
What's going on?

90
00:05:37,041 --> 00:05:38,230
Inbeom?

91
00:05:38,230 --> 00:05:40,140
I don't even know that

92
00:05:40,140 --> 00:05:44,080
But if you try to come but can't come,
Worth it...

93
00:05:44,080 --> 00:05:45,311
Oh my. why?

94
00:05:45,336 --> 00:05:46,423
sit down for a moment

95
00:05:46,448 --> 00:05:48,367
Where are you going?

96
00:05:48,392 --> 00:05:50,140
Ah, Inho

97
00:06:08,244 --> 00:06:10,180
Yes, it is Sillim-dong.

98
00:06:10,180 --> 00:06:12,680
Please take care of Park In-beom, who is living alone.

99
00:06:12,680 --> 00:06:15,180
Student Park In-beom is not there right now.

100
00:06:15,180 --> 00:06:16,930
Did you say you would be late today?

101
00:06:16,955 --> 00:06:20,180
It's not that I'm late, but Inbeom is not coming in today.

102
00:06:20,340 --> 00:06:21,500
Yes?

103
00:06:21,525 --> 00:06:22,711
Where did you go?

104
00:06:22,736 --> 00:06:24,580
I went to Chungmu

105
00:06:24,580 --> 00:06:25,730
Chungmu?

106
00:06:25,730 --> 00:06:30,740
I heard you were going out with your friends.
It will come up tomorrow evening

107
00:06:57,064 --> 00:06:58,440
Inho

108
00:06:59,244 --> 00:07:03,548
(President) went to Chungmu
I heard you were going out with your friends.

109
00:07:58,400 --> 00:07:59,780
Seokran seeds

110
00:07:59,780 --> 00:08:01,790
I'm sorry if I disturbed you

111
00:08:05,916 --> 00:08:11,734
I came out to tell you that coffee was ready inside.
I feel like I'm thinking too seriously.

112
00:08:11,758 --> 00:08:13,962
I was hesitating what to do

113
00:08:15,228 --> 00:08:16,890
Let's go for a drink.

114
00:08:18,009 --> 00:08:19,940
Wait a minute

115
00:08:21,001 --> 00:08:24,330
I didn't have a chance to say hello, but I will now.

116
00:08:24,330 --> 00:08:27,140
Thank you for not letting me get rejected.

117
00:08:27,759 --> 00:08:30,790
But I guess those words were effective, right?

118
00:08:31,650 --> 00:08:37,640
This trip will change the future of Park In-beom’s life.
What kind of opportunity could it be?

119
00:08:37,640 --> 00:08:39,490
Of course

120
00:08:39,490 --> 00:08:45,180
That sounds very tempting
I accepted Mr. Seokran’s request.

121
00:08:45,180 --> 00:08:47,040
Are you honest?

122
00:08:47,525 --> 00:08:49,480
But I feel a bit regretful.

123
00:08:49,480 --> 00:08:50,455
Why?

124
00:08:50,480 --> 00:08:55,140
No matter how much I look around. in my life
I don't see any areas that could be an opportunity.

125
00:08:55,140 --> 00:08:58,840
That's why they say it's dark under the lamp
Let's see one, shall we?

126
00:09:03,923 --> 00:09:05,840
How are you Joohee?

127
00:09:06,430 --> 00:09:13,140
Not only this yacht, but also Joohee’s father
It is the number one factor in Korea’s laser industry.

128
00:09:13,813 --> 00:09:16,931
Moreover, she is the only daughter without a man in the owner's family.

129
00:09:18,705 --> 00:09:24,001
And this trip was originally for Inbeom Park.
It was planned for the purpose of introducing Joohee.

130
00:09:25,880 --> 00:09:27,380
How do you feel?

131
00:09:27,380 --> 00:09:31,740
This is the end of Park In-beom's life.
Isn’t this a situation that could be an opportunity?

132
00:09:36,908 --> 00:09:39,290
What does that laugh mean?

133
00:09:40,970 --> 00:09:46,140
I thought Seokran was looking down on me, but
I didn't know it was organized

134
00:09:47,244 --> 00:09:53,490
But a person who looks down on me like that
What bad taste is it in introducing you to a friend?

135
00:09:58,298 --> 00:09:59,930
Why don't you come down?

136
00:09:59,930 --> 00:10:01,630
I'll go out and see

137
00:10:01,630 --> 00:10:04,690
That's it. Just sit there. Seokju

138
00:10:08,205 --> 00:10:12,140
To have some alone time
I might not come down on purpose.

139
00:10:13,650 --> 00:10:18,580
However, Seokju Shin Jinmi Group's successor
It looks so romantic for a 2 year old.

140
00:10:18,580 --> 00:10:19,790
Yes?

141
00:10:19,790 --> 00:10:21,940
no. especially

142
00:10:22,230 --> 00:10:24,190
It's snow

143
00:10:27,861 --> 00:10:32,430
The person who majored in business administration is also a second-generation member of Jinmi Group.
That's why you had no choice but to choose it, right?

144
00:10:32,430 --> 00:10:35,140
Well, actually, I’m not interested.

145
00:10:35,140 --> 00:10:36,740
yes

146
00:10:37,730 --> 00:10:42,440
Such romantic eyes
I'm not interested in bouncing on the abacus.

147
00:10:45,830 --> 00:10:48,640
I know this because I saw my cousins.

148
00:10:48,640 --> 00:10:49,940
Yes?

149
00:10:50,236 --> 00:10:55,330
Rather, if it is Mr. Park In-beom outside,
I thought you might be interested in bouncing the abacus.

150
00:10:55,330 --> 00:10:56,630
How do you feel?

151
00:10:56,630 --> 00:10:57,740
yes?

152
00:11:00,947 --> 00:11:02,440
yes

153
00:11:02,830 --> 00:11:06,689
Even though I think about who I am now
He's a worthless guy.

154
00:11:07,423 --> 00:11:11,572
That's why Seok-ran looks down on me.
I don't even know if it's natural

155
00:11:13,205 --> 00:11:19,298
A person by Seokran’s standards has nothing.
Because I'm just a poor high school student

156
00:11:20,728 --> 00:11:26,025
However, it is enough to use a woman's background as a way to get ahead.
I don't think of myself as inferior

157
00:11:27,908 --> 00:11:31,400
Success. Of course I want to

158
00:11:32,017 --> 00:11:33,380
no

159
00:11:33,380 --> 00:11:36,986
in any way that means
You can say it's my life's goal

160
00:11:37,704 --> 00:11:42,840
But I achieved that goal
There is no need for a woman's background or anything like that.

161
00:11:44,767 --> 00:11:50,190
Because I'm honest with my abilities
Because I am confident that I can achieve that.

162
00:11:50,658 --> 00:11:53,430
And just like it used to be

163
00:11:53,430 --> 00:11:56,390
I like it when Seok-ran looks at me funny.

164
00:11:57,017 --> 00:12:01,212
But today's insults like this
I will decline from now on.

165
00:12:05,658 --> 00:12:09,190
Seok-ju and Joo-hee will be waiting.
Let's stop going down

166
00:12:10,181 --> 00:12:13,190
That's what a complex is, right?

167
00:12:14,564 --> 00:12:18,740
As a woman first before the background
You might like it, right?

168
00:12:20,228 --> 00:12:26,190
Then, even if Park In-beom has a woman he likes,
Will I be disqualified if I have a flashy background?

169
00:12:26,767 --> 00:12:28,530
You're welcome

170
00:12:28,530 --> 00:12:30,030
That's a different case

171
00:12:30,030 --> 00:12:33,640
Then Joohee is the other case.
Isn't that possible?

172
00:12:35,830 --> 00:12:38,640
I don't think that will happen

173
00:12:38,640 --> 00:12:40,140
Why?

174
00:12:51,880 --> 00:12:54,890
(Joohee) Seokran, what are you doing? Don’t you come down quickly?

175
00:12:55,884 --> 00:12:58,640
okay. Joohee, come down now.

176
00:13:33,189 --> 00:13:35,980
Boy. All the ice has melted

177
00:13:35,980 --> 00:13:37,968
- What about Inbeom?
- I don't know.

178
00:13:37,993 --> 00:13:39,890
Were you not together?

179
00:13:39,890 --> 00:13:42,759
Why am I with him?

180
00:13:42,784 --> 00:13:44,230
what? What are you talking about?

181
00:13:44,230 --> 00:13:47,033
Oh boy. Then where did Inbeom go?

182
00:13:47,058 --> 00:13:49,283
I don't know. I think he died by drowning

183
00:13:49,308 --> 00:13:50,876
Oh boy

184
00:13:50,939 --> 00:13:52,230
Joohee

185
00:13:52,230 --> 00:13:54,130
Let's go back

186
00:13:54,130 --> 00:13:55,590
Already?

187
00:14:01,587 --> 00:14:03,140
Inbeom-ah

188
00:14:05,447 --> 00:14:07,140
Inbeom-ah

189
00:14:09,923 --> 00:14:11,874
Inbeom. Where are you?

190
00:14:13,517 --> 00:14:15,277
Inbeom-ah

191
00:14:18,295 --> 00:14:20,968
Inbeom. Inbeom-ah

192
00:14:22,429 --> 00:14:24,515
Inbeom. Where are you?

193
00:14:24,851 --> 00:14:28,290
Oh my, I guess Mr. Inbeom really isn’t there.

194
00:14:33,198 --> 00:14:35,800
Seokran. Have you really not seen Inbeom?

195
00:14:36,130 --> 00:14:37,378
Isn't it above?

196
00:14:37,403 --> 00:14:38,913
doesn't exist

197
00:14:50,464 --> 00:14:52,464
Look, there's nothing

198
00:14:53,030 --> 00:14:55,885
Oh boy. Did you really fall into the water?

199
00:14:55,910 --> 00:14:57,173
No, boy

200
00:14:57,198 --> 00:14:59,530
You were with me like this until just now

201
00:14:59,530 --> 00:15:00,840
Yeah?

202
00:15:00,840 --> 00:15:03,540
Oh well. Where did you go suddenly?

203
00:15:03,540 --> 00:15:05,580
Mr. Inbeom

204
00:15:05,580 --> 00:15:07,580
Where are you, Inbeom?

205
00:15:07,580 --> 00:15:09,340
Mr. Inbeom

206
00:15:11,230 --> 00:15:14,440
Where did you go? Mr. Inbeom

207
00:15:14,780 --> 00:15:16,880
Inbeom-ah

208
00:15:16,880 --> 00:15:18,840
Mr. Inbeom

209
00:15:19,580 --> 00:15:21,640
Inbeom-ah

210
00:15:22,009 --> 00:15:23,487
Mr. Inbeom

211
00:15:24,495 --> 00:15:26,890
Mr. Inbeom

212
00:15:27,030 --> 00:15:28,690
Inbeom-ah

213
00:15:28,862 --> 00:15:31,097
Mr. Inbeom

214
00:15:32,120 --> 00:15:33,680
Inbeom-ah

215
00:15:33,680 --> 00:15:35,890
Mr. Inbeom

216
00:15:36,939 --> 00:15:40,727
Oh my. Joohee, what should I do?
I guess this person really fell into something.

217
00:15:40,751 --> 00:15:42,005
No way, boy

218
00:15:42,030 --> 00:15:43,530
Inbeom-ah

219
00:15:43,530 --> 00:15:45,240
Mr. Inbeom

220
00:15:55,571 --> 00:15:57,924
Oh my, Mr. Inbeom. Seokran-ah

221
00:15:57,949 --> 00:15:59,236
Inbeom-ah

222
00:15:59,261 --> 00:16:01,990
Hey, come in, come in. It's cool

223
00:16:03,430 --> 00:16:05,430
This doesn't make sense

224
00:16:05,430 --> 00:16:07,140
Inbeom is you

225
00:16:24,216 --> 00:16:25,503
stop drinking

226
00:16:25,675 --> 00:16:27,222
Let go

227
00:16:27,706 --> 00:16:30,680
The owner must have misunderstood something.

228
00:16:30,680 --> 00:16:35,290
No matter how much Inbeom is with his friends,
Are you sure you couldn't go down to see your mother because you were busy playing?

229
00:16:35,784 --> 00:16:38,135
And it's you, Inho
I'm not drinking here

230
00:16:38,160 --> 00:16:41,362
Go to Cheongnyangni now
Take the last train and go down to your mother

231
00:16:41,917 --> 00:16:47,890
I don't know if Inbeom had gone, but he didn't go either.
You should go and congratulate your mom.

232
00:16:47,890 --> 00:16:50,890
I can't celebrate Mom's birthday alone.

233
00:16:51,580 --> 00:16:53,130
Man

234
00:16:53,130 --> 00:16:54,740
Can't you hear me?

235
00:16:54,740 --> 00:16:56,490
You bastard

236
00:16:56,490 --> 00:17:00,202
I really enjoyed playing with my friends.
If you don't go down to your mom, I'll kill you.

237
00:17:00,226 --> 00:17:01,230
Inho

238
00:17:01,230 --> 00:17:03,159
What are you saying? To my brother

239
00:17:03,184 --> 00:17:05,190
I even asked for that

240
00:17:05,190 --> 00:17:09,530
There must have been unavoidable circumstances.
Wake up. Go to Cheongnyangni with me now

241
00:17:09,530 --> 00:17:11,740
I'll go and take you on the train.

242
00:17:12,130 --> 00:17:14,040
Come on

243
00:17:14,872 --> 00:17:18,259
Now, please pay attention to the work.

244
00:17:18,284 --> 00:17:22,585
Now the voyage is over and we celebrate your return.
I'm planning a celebration banquet.

245
00:17:22,609 --> 00:17:27,901
Exactly one hour from now
Please gather at the underground nightclub.

246
00:17:27,926 --> 00:17:33,380
Now, let’s wash the sea water cleanly.
Dismissed to individual rooms with shower rooms

247
00:17:37,471 --> 00:17:40,840
Seokran, go together.

248
00:17:44,667 --> 00:17:47,753
Seokran, why are you like that? Why do you seem a little angry?

249
00:17:47,778 --> 00:17:49,480
It's all because of you

250
00:17:49,480 --> 00:17:50,530
Me?

251
00:17:50,530 --> 00:17:53,290
You surprised me with the disappearance accident.

252
00:17:54,355 --> 00:17:58,595
I didn't believe it at first, but then I realized you were really gone.
How surprised was Seongran?

253
00:17:58,620 --> 00:17:59,875
Yeah?

254
00:17:59,900 --> 00:18:02,861
Seokran became meditative.
Didn't you hear me calling you?

255
00:18:03,033 --> 00:18:04,690
I didn't hear it

256
00:18:04,690 --> 00:18:08,330
Anyway, you sent someone to prison for 10 years.

257
00:18:08,355 --> 00:18:10,240
I'm sorry

258
00:18:10,330 --> 00:18:13,740
But Seok-ran became contemplative and came to me?

259
00:18:34,635 --> 00:18:35,955
Aren't you showering?

260
00:18:36,689 --> 00:18:38,240
Do it yourself first

261
00:18:38,240 --> 00:18:40,690
Okay. Then, I'll do it first and get out soon.

262
00:18:41,744 --> 00:18:43,290
Joohee

263
00:18:43,795 --> 00:18:45,087
Why?

264
00:18:48,025 --> 00:18:49,690
thank you

265
00:18:50,205 --> 00:18:55,115
Once again. You must be tired
I'm taking a break

266
00:18:55,140 --> 00:18:56,340
yes

267
00:19:44,217 --> 00:19:45,730
Hello

268
00:19:45,730 --> 00:19:46,824
Is it a stone egg?

269
00:19:46,849 --> 00:19:48,230
Oh my dad

270
00:19:48,230 --> 00:19:49,380
Yeah, you guy

271
00:19:50,380 --> 00:19:51,880
Yeah. How are you?

272
00:19:51,880 --> 00:19:53,537
How are you doing? Kids?

273
00:19:53,562 --> 00:19:54,880
Oh, they say so

274
00:19:54,880 --> 00:19:57,540
So, are you okay?

275
00:20:15,779 --> 00:20:17,290
yes

276
00:20:19,623 --> 00:20:21,190
Hello?

277
00:20:21,654 --> 00:20:23,765
Please change Seokju.

278
00:20:24,123 --> 00:20:26,326
Seokju is taking a shower right now.

279
00:20:27,099 --> 00:20:30,680
Then, as soon as you get out of the shower
Please tell me to call home

280
00:20:30,680 --> 00:20:31,990
Home?

281
00:20:31,990 --> 00:20:34,443
To mom and dad

282
00:20:35,451 --> 00:20:37,740
Honey Hello. Seokran seeds

283
00:20:40,303 --> 00:20:43,162
Inho, what phone are you calling?

284
00:20:43,187 --> 00:20:44,378
It's a stone orchid seed.

285
00:20:44,402 --> 00:20:46,990
Seokran? Why Seokran?

286
00:20:46,990 --> 00:20:48,140
uh

287
00:21:47,154 --> 00:21:49,559
The owner must have misunderstood something.

288
00:21:49,584 --> 00:21:54,240
Anyway, Inbeom was going out with his friends.
Couldn’t you have gone down to see your mother?

289
00:21:54,980 --> 00:21:58,141
You should go and congratulate your mother on her birthday.

290
00:21:58,141 --> 00:22:01,021
I can’t celebrate my mother’s birthday alone.

291
00:22:11,670 --> 00:22:15,231
Great wind, great wind, wake up

292
00:22:15,256 --> 00:22:16,990
Why?

293
00:22:20,495 --> 00:22:25,520
Ah hi. That oath

294
00:22:27,426 --> 00:22:33,590
Spring days are gone

295
00:22:33,615 --> 00:22:34,880
good at it

296
00:22:34,880 --> 00:22:41,380
Now boss Bae sings

297
00:22:41,825 --> 00:22:44,168
Bae Dong-pal

298
00:22:44,193 --> 00:22:49,380
Where is the end? Make it a medley, make it a medley

299
00:22:49,505 --> 00:22:52,575
medley

300
00:22:53,356 --> 00:22:54,778
Madam Cheon

301
00:22:54,803 --> 00:22:58,130
They told me to do Madame Cheon medley, so that’s it.

302
00:23:08,200 --> 00:23:09,940
Jonghee

303
00:23:09,940 --> 00:23:12,090
I'm going to Yunja's house

304
00:23:12,380 --> 00:23:13,830
Why?

305
00:23:13,830 --> 00:23:16,899
Yoonbae oppa went to Seoul and Yunja is alone.

306
00:23:16,899 --> 00:23:18,653
So, let’s go together often?

307
00:23:18,677 --> 00:23:20,430
They say they’re scared of sleeping alone

308
00:23:20,430 --> 00:23:25,021
Yunja comes to my house and sleeps.
How does my sister come and go every time?

309
00:23:25,046 --> 00:23:26,912
I have to go to work in the morning

310
00:23:26,936 --> 00:23:29,380
It's distracting you from studying.

311
00:23:29,380 --> 00:23:33,661
Because Mom’s father took Soocheol to meet him.
He'll be in soon.

312
00:23:33,661 --> 00:23:36,091
When you come in, tell them I’m at Yoon Ji-ae’s house.

313
00:23:36,116 --> 00:23:38,251
I might run into you on the way.

314
00:23:38,275 --> 00:23:40,190
Well, that might be it.

315
00:23:40,530 --> 00:23:42,091
sister

316
00:23:42,116 --> 00:23:43,535
Huh?

317
00:23:43,560 --> 00:23:44,980
are you okay?

318
00:23:44,980 --> 00:23:46,290
what?

319
00:23:48,122 --> 00:23:50,497
You were depressed all day today

320
00:23:52,080 --> 00:23:56,086
Inbeom oppa is a bit like that too.
I don't know what happened

321
00:23:56,086 --> 00:23:58,340
After making a lot of people wait

322
00:23:59,080 --> 00:24:04,290
My sister is my sister too, but what should Madam Cheon do?
spend my birthday alone

323
00:24:04,997 --> 00:24:08,440
Inbeom will be even more upset if he can't come.

324
00:24:09,380 --> 00:24:11,340
study

325
00:24:11,340 --> 00:24:13,590
Can you please give me some help?

326
00:24:13,590 --> 00:24:16,640
That's it. Just study

327
00:24:49,330 --> 00:24:50,880
Hello

328
00:24:50,880 --> 00:24:54,040
Yes, it's in Sillim-dong, Seoul, right?

329
00:24:56,341 --> 00:24:57,794
It's Yunja

330
00:24:57,819 --> 00:24:59,940
Hey Chahee. Come in

331
00:25:03,732 --> 00:25:05,732
Chahee, don’t you do cold massage?

332
00:25:05,756 --> 00:25:07,681
Oh, why do you do that?

333
00:25:07,705 --> 00:25:11,121
Don't you know that you have to take care of your health while you're healthy?

334
00:25:11,146 --> 00:25:14,230
When your skin is this firm like ours
You have to take care of it

335
00:25:14,230 --> 00:25:17,316
Take care of yourself too. I lay down the blanket

336
00:25:17,341 --> 00:25:18,902
Why are you going to sleep already?

337
00:25:18,927 --> 00:25:20,066
What are you doing then?

338
00:25:20,091 --> 00:25:21,980
Hey, have some fun, sleep now.

339
00:25:22,005 --> 00:25:23,680
Oh my gosh. What are you playing with?

340
00:25:23,680 --> 00:25:24,996
We also talk

341
00:25:25,021 --> 00:25:27,419
You can talk even while lying down.

342
00:25:29,036 --> 00:25:30,590
Chahee

343
00:25:30,630 --> 00:25:32,690
tell me

344
00:25:33,830 --> 00:25:37,690
Do you want to go to Seoul with me?

345
00:25:38,780 --> 00:25:41,090
What do you mean?

346
00:25:41,090 --> 00:25:46,740
I'm not asking you to just go out and about.
Come live with me

347
00:25:48,280 --> 00:25:54,530
This guy. It's not a joke
I'm being serious now.

348
00:25:54,530 --> 00:25:57,520
What should I do with my mother, father, Su-cheol, and Jong-hee?

349
00:25:57,545 --> 00:26:02,640
hey. In the vast land of Seoul, you, Chahee
Are there any job openings?

350
00:26:02,640 --> 00:26:07,371
I told you that Inbeom oppa won’t come today.
I saw you sticking your nose out

351
00:26:07,371 --> 00:26:09,180
I thought about it carefully.

352
00:26:09,180 --> 00:26:15,550
But I wonder why I didn’t think of this idea sooner.
That's right, you wouldn't know if you were alone.

353
00:26:15,575 --> 00:26:19,176
I’m going to go live in Seoul now too.
I have a reliable brother

354
00:26:19,201 --> 00:26:22,341
And you're so desperate
There's also Inbeom oppa.

355
00:26:24,676 --> 00:26:27,345
How are you, Chahee? Doesn’t that seem plausible?

356
00:26:27,369 --> 00:26:28,386
No

357
00:26:28,411 --> 00:26:29,990
Why?

358
00:26:29,990 --> 00:26:36,690
Even if you get a job. I live alone
Half of my salary will be taken out of my salary.

359
00:26:36,690 --> 00:26:41,190
If mom goes out to work without you,
What should we do with Soochul?

360
00:26:41,190 --> 00:26:46,490
My father's health is getting worse these days.
I can't say I like it alone

361
00:26:47,080 --> 00:26:49,790
Thanks for the thoughts. It's Yunja

362
00:26:49,830 --> 00:26:53,198
Then what about you missing Inbeom oppa?

363
00:26:53,223 --> 00:26:56,040
Are you going to be like that all the time?

364
00:26:56,040 --> 00:26:59,190
no. It's okay now

365
00:26:59,190 --> 00:27:05,606
I had high expectations because I heard you were coming earlier.
I did it because I was upset that you weren’t coming.

366
00:27:05,631 --> 00:27:07,730
Ooh girl

367
00:27:07,730 --> 00:27:10,340
It's an idea I just came up with.

368
00:27:10,340 --> 00:27:12,780
I said thank you

369
00:27:12,780 --> 00:27:13,755
Boy

370
00:27:13,780 --> 00:27:16,790
Would you like to call Inbeom oppa?

371
00:27:16,790 --> 00:27:18,291
I tried it

372
00:27:18,315 --> 00:27:21,080
Oh my. Did you talk to Inbeom oppa?

373
00:27:21,080 --> 00:27:22,930
no. They said it hasn't arrived yet

374
00:27:22,930 --> 00:27:27,686
Oh, what's going on with Inbeom?
Without making a single phone call

375
00:27:27,686 --> 00:27:30,213
Anyway, you need to know that I’m indifferent.

376
00:27:30,580 --> 00:27:33,080
I hope it's not a bad thing

377
00:27:37,486 --> 00:27:40,271
Hey there. Seokju, Inbeom

378
00:27:41,872 --> 00:27:43,890
Welcome!

379
00:27:45,825 --> 00:27:47,990
What about Seokran?

380
00:27:47,990 --> 00:27:52,180
Seokran is in a bit of a bad condition.
He said he'll come down in a little while.

381
00:27:52,180 --> 00:27:53,440
Really?

382
00:27:56,958 --> 00:27:59,590
How are you feeling bad?

383
00:28:36,430 --> 00:28:40,680
I can't do it
I'll go up to Seokran and have a look.

384
00:28:40,680 --> 00:28:42,340
Do you want to do that?

385
00:28:42,780 --> 00:28:44,680
Inbeom-ah

386
00:28:44,680 --> 00:28:46,640
I'll go up for a moment and come back

387
00:28:47,786 --> 00:28:49,797
I don’t think that’s necessary?

388
00:28:57,330 --> 00:29:00,040
Oh my, Seokran!

389
00:29:09,450 --> 00:29:11,230
Seokran, are you okay?

390
00:29:11,230 --> 00:29:12,330
what?

391
00:29:12,330 --> 00:29:14,330
Are you feeling unwell?

392
00:29:14,330 --> 00:29:18,765
Yeah kid. A child who is not in good condition
Because you show up dressed up so nicely

393
00:29:18,790 --> 00:29:21,261
It seems like I'm the only one who lied for no reason

394
00:29:21,285 --> 00:29:24,640
Even if I feel bad, it gets better
Isn't that what you're doing?

395
00:29:25,180 --> 00:29:28,839
But is this alcohol just for decoration?
Why aren't you even touching me?

396
00:29:28,863 --> 00:29:31,340
you were waiting

397
00:29:31,390 --> 00:29:35,280
Now that all the members are here, let’s begin.
Seokju

398
00:29:35,280 --> 00:29:37,490
Ah. Seokran is you. Are you really okay?

399
00:29:37,730 --> 00:29:40,240
If you don't believe me. show me?

400
00:29:41,930 --> 00:29:44,232
uh. Where are you going?

401
00:29:44,257 --> 00:29:46,690
Joohee, if you want to follow me, follow me too.

402
00:31:24,612 --> 00:31:26,939
Mr. Seokju. Let’s go out and dance too

403
00:31:26,964 --> 00:31:28,094
Yes?

404
00:31:28,119 --> 00:31:29,640
Inbeom too.

405
00:31:29,640 --> 00:31:31,680
Oh no no

406
00:31:31,680 --> 00:31:33,330
Why? Let's get out now

407
00:31:33,355 --> 00:31:34,911
Ah. Wake up quickly

408
00:31:34,936 --> 00:31:35,949
Seokju, you go out first.

409
00:31:35,974 --> 00:31:37,041
Hey

410
00:31:37,066 --> 00:31:38,640
Let's go out. Seokju

411
00:32:13,939 --> 00:32:16,050
Give me a drink too

412
00:32:22,380 --> 00:32:24,659
Shall I drink it?

413
00:32:26,105 --> 00:32:28,237
Do you want me to drink it?

414
00:32:39,323 --> 00:32:40,990
drink

415
00:32:47,380 --> 00:32:50,390
Now. Another drink

416
00:33:54,941 --> 00:33:56,480
What are you doing?

417
00:33:56,480 --> 00:33:58,056
Can't you see it?

418
00:33:58,081 --> 00:33:59,840
Follow me quickly

419
00:33:59,840 --> 00:34:01,790
Stop it

420
00:34:01,790 --> 00:34:07,790
Hey. Inbeom Park. Who are you, Maraya, to stop?

421
00:34:07,790 --> 00:34:12,090
If you follow me, I will follow you
Why are you talking so much?

422
00:34:12,862 --> 00:34:17,040
why? Are you offended because I spoke informally?

423
00:34:17,040 --> 00:34:19,300
no it's cute

424
00:34:19,872 --> 00:34:22,144
Huh? cute?

425
00:34:22,780 --> 00:34:25,239
So much that I want to hug you

426
00:35:05,480 --> 00:35:07,556
Seokran, what are you doing?

427
00:35:07,581 --> 00:35:09,140
Seokran-ah

428
00:35:09,140 --> 00:35:11,050
Can't you quit?

429
00:35:11,830 --> 00:35:14,690
Seokran, Seokran

430
00:35:17,280 --> 00:35:19,140
Come here

431
00:35:19,140 --> 00:35:22,090
Seokran is very drunk so follow him.

432
00:35:22,964 --> 00:35:24,573
Seokran-ah

433
00:35:30,261 --> 00:35:31,890
Seokran-ah

434
00:35:32,862 --> 00:35:34,980
Seokran-ah

435
00:35:38,433 --> 00:35:39,964
Are you okay?

436
00:35:40,816 --> 00:35:41,941
It's okay

437
00:35:42,180 --> 00:35:44,940
What is this? you

438
00:35:45,261 --> 00:35:47,246
Seokjuya

439
00:35:47,871 --> 00:35:49,830
Shall we go swimming?

440
00:35:49,830 --> 00:35:50,990
what?

441
00:35:50,990 --> 00:35:53,190
i want to swim

442
00:35:54,058 --> 00:35:55,441
Seokran-ah

443
00:35:57,394 --> 00:35:59,152
Hey no

444
00:36:00,092 --> 00:36:02,092
Seokjun

445
00:36:02,480 --> 00:36:04,586
Seokju

446
00:36:04,610 --> 00:36:06,390
Hey no

447
00:36:06,620 --> 00:36:08,191
You come in too

448
00:36:10,825 --> 00:36:12,307
Seokran-ah

449
00:36:14,644 --> 00:36:16,582
Oh my, Seokran!

450
00:36:19,074 --> 00:36:20,800
Joohee, you come in too

451
00:36:21,512 --> 00:36:22,933
Seokran-ah

452
00:36:23,479 --> 00:36:25,371
Inbeom, come and help me.

453
00:36:32,567 --> 00:36:36,418
Seokran-ah

454
00:37:29,519 --> 00:37:31,230
Who are you?

455
00:37:31,230 --> 00:37:33,940
It's me, Seokju. It's Joohee

456
00:37:38,180 --> 00:37:40,340
yes hello

457
00:37:40,340 --> 00:37:42,130
Look at this. Seokju

458
00:37:42,130 --> 00:37:43,697
Yes? What is this?

459
00:37:43,722 --> 00:37:44,990
Please read

460
00:37:47,097 --> 00:37:53,150
I'm sorry. When you wake up and read this
I'll already be on the plane

461
00:37:53,150 --> 00:37:56,640
I'll go first. Let's meet in Seoul

462
00:38:06,441 --> 00:38:08,140
Inbeom-ah

463
00:38:08,140 --> 00:38:15,140
Inbeom, Inbeom. Seokran went to Seoul

464
00:38:16,220 --> 00:38:17,439
What is it?

465
00:39:02,416 --> 00:39:04,340
Are you Chahee?

466
00:39:09,736 --> 00:39:10,802
Chahee

467
00:39:10,826 --> 00:39:11,961
uh mom

468
00:39:11,986 --> 00:39:13,156
When did you come?

469
00:39:13,181 --> 00:39:14,780
Not long ago

470
00:39:14,780 --> 00:39:18,986
It's Sunday, but today is Yunja.
Without sleeping in or sleeping in

471
00:39:19,011 --> 00:39:22,787
Mom, today is Madam Cheon.
You said you were going to make seaweed soup.

472
00:39:22,811 --> 00:39:24,830
Oh my. That's right

473
00:39:24,830 --> 00:39:26,830
I haven't cooked rice yet

474
00:39:26,830 --> 00:39:30,297
Before you know it?
Rum, Mom, Madam Cheon, I have to go there first.

475
00:39:30,322 --> 00:39:31,580
Please do so

476
00:39:31,650 --> 00:39:33,072
Ah. Where is the seaweed?

477
00:39:33,097 --> 00:39:34,290
uh here it is

478
00:39:35,880 --> 00:39:42,417
Ah, indeed. Madam Cheon didn’t come to the coffee shop all day yesterday.
I couldn't even give you your gift

479
00:39:42,442 --> 00:39:43,772
I guess I should take that too.

480
00:39:43,772 --> 00:39:46,844
Madam Cheon, didn’t you come to the coffee shop yesterday?

481
00:39:46,869 --> 00:39:52,890
okay. I received a call that Inbeom could not come.
It looked like they had preserved their spot and laid down.

482
00:39:52,890 --> 00:39:54,430
Ugh

483
00:39:54,430 --> 00:39:57,414
What would you do if you were praised as a son without a world?

484
00:39:57,414 --> 00:39:59,880
I can't even celebrate my mom's birthday.

485
00:39:59,880 --> 00:40:03,437
That's why ten sons can't take care of one parent.
I'll be back

486
00:40:03,462 --> 00:40:07,180
Ah, indeed. Where is the old kimchi?

487
00:40:07,180 --> 00:40:08,406
Why old kimchi?

488
00:40:08,431 --> 00:40:13,320
I suddenly wanted to eat. There is no stew
I also boil some kimchi stew.

489
00:40:13,780 --> 00:40:16,080
I haven’t even bought any pork?

490
00:40:16,080 --> 00:40:18,080
Just add anchovies and boil it.

491
00:40:18,080 --> 00:40:20,788
Yeah. Then, since there is a refrigerator, mom will take it out.

492
00:40:20,813 --> 00:40:22,580
That's it. I'll do it. Mom, please go quickly.

493
00:40:22,580 --> 00:40:27,203
Jonghee woke up and told me to buy half a pound of pork.
Let's boil it together

494
00:40:27,228 --> 00:40:29,702
Okay
I'll take care of it, so go mom.

495
00:40:29,727 --> 00:40:31,899
- Yes, I'll go.
- Yes

496
00:40:55,768 --> 00:40:59,532
Well. delicious

497
00:41:52,837 --> 00:42:00,480
Didn’t this guy sleep here all night?
Look at this. Boss Bae, look at this.

498
00:42:00,480 --> 00:42:03,480
Oh, why are you like this? let me sleep more

499
00:42:03,480 --> 00:42:09,071
Oh my, boss Bae, come to your senses.
Wake up quickly. Look at this

500
00:42:11,423 --> 00:42:13,867
Why is Madam Cheon staying at my house?

501
00:42:13,892 --> 00:42:17,554
Where is Master Bae’s house?
This is Cheongwija’s house.

502
00:42:17,579 --> 00:42:18,790
Huh?

503
00:42:18,790 --> 00:42:19,980
Oh my

504
00:42:19,980 --> 00:42:22,440
Oh really

505
00:42:22,440 --> 00:42:25,790
No, why did you sleep here?

506
00:42:25,790 --> 00:42:27,882
Oh, this is a scolding. What should I do?

507
00:42:27,882 --> 00:42:30,430
I got kicked out of my house
What should I do with this role?

508
00:42:30,430 --> 00:42:33,930
No, that’s wrong, so hurry up and do it now
Go quickly

509
00:42:33,930 --> 00:42:37,637
- Give me my suit.
- Oh my. Oh my gosh. Because I'm here

510
00:42:37,662 --> 00:42:42,988
Oh my, what should I do with this?
When did you miss out like this?

511
00:42:43,013 --> 00:42:46,854
Oh this is a big problem
My wife, Dok2, would open her eyes and attack me.

512
00:42:46,854 --> 00:42:49,930
Madam Cheon. If I get kicked out of the house
Madam Cheon, I have to take responsibility.

513
00:42:49,930 --> 00:42:52,681
Stop talking like this and go quickly.
Before seeing the neighbors

514
00:42:52,705 --> 00:42:56,630
Madam Cheon. give me my hat give me the hat quickly

515
00:42:56,630 --> 00:42:58,630
child. Please bring it to me quickly

516
00:42:58,630 --> 00:42:59,777
Uh. Okay

517
00:42:59,802 --> 00:43:01,880
Oh my gosh, hurry up. child

518
00:43:01,880 --> 00:43:03,130
Oh my gosh

519
00:43:03,130 --> 00:43:04,630
Wow. grandma. hello

520
00:43:04,630 --> 00:43:10,840
Oh my. Here’s the hat. Unsung
Hey, Chahee’s mom

521
00:43:10,840 --> 00:43:13,340
This Inbeom’s mom

522
00:43:13,340 --> 00:43:16,332
No, why did Chahee's mom start this morning?

523
00:43:16,357 --> 00:43:18,359
Madam Cheon, I’ll go first.

524
00:43:18,359 --> 00:43:22,430
hat. No, that guy

525
00:43:22,430 --> 00:43:27,066
Oh my, I'm sorry. Inbeom's mom
I'm there on my birthday

526
00:43:27,066 --> 00:43:30,582
Oh, because it's morning
I was thinking about making some seaweed soup...

527
00:43:30,607 --> 00:43:34,930
No, what is seaweed soup?
I have a bad taste, but whatever. What is seaweed soup?

528
00:43:34,930 --> 00:43:36,299
And this

529
00:43:36,324 --> 00:43:38,790
No, what is this?

530
00:43:38,790 --> 00:43:41,341
Oh my. It's Inbeom's mom's birthday.

531
00:43:41,341 --> 00:43:44,129
Our Chahee bought it yesterday.

532
00:43:44,154 --> 00:43:48,206
Ah. Chahee on my birthday
What is this... what are you doing this for?

533
00:43:48,231 --> 00:43:54,380
It's not that expensive
Just accept it out of courtesy.

534
00:43:54,380 --> 00:44:00,571
Yes. What sincerity? Even though I will receive it
This is burdensome

535
00:44:00,595 --> 00:44:04,380
Then I'll go into the kitchen and make some seaweed soup.

536
00:44:04,380 --> 00:44:08,034
Oh no. Chahee's mom
That won't happen

537
00:44:08,059 --> 00:44:12,988
What are you talking about?
On your birthday, you have to eat a bowl of seaweed soup for breakfast.

538
00:44:13,013 --> 00:44:15,540
Oh my, I'll boil it right away.

539
00:44:15,880 --> 00:44:19,240
This is a big problem. Nothing happened

540
00:44:19,973 --> 00:44:23,380
- Come out quickly, sister.
- Oh, okay. Get out now

541
00:44:23,380 --> 00:44:25,354
Madam, did you get a gift for me?

542
00:44:25,379 --> 00:44:29,155
It's here. Let's go quickly, sister
Chahee’s mom must have cooked seaweed soup.

543
00:44:29,180 --> 00:44:32,102
Why are you eating seaweed soup in the morning?

544
00:44:32,127 --> 00:44:37,140
Sister, do you eat seaweed soup as a child?
Do you eat after giving birth?

545
00:45:24,221 --> 00:45:27,044
Hey. Who is this, Youngtae?

546
00:45:27,078 --> 00:45:33,297
Hey Park In-ho, you have great guts.
How dare you show up here without any fear?

547
00:45:34,110 --> 00:45:35,336
Get out of the way

548
00:45:35,872 --> 00:45:41,742
Let's forget our past
How about we start talking about something constructive now?

549
00:45:44,098 --> 00:45:45,858
Like a business idea.

550
00:45:47,808 --> 00:45:49,313
teacher

551
00:45:49,844 --> 00:45:54,290
This bastard. Do you stamp your attendance register?

552
00:45:54,290 --> 00:45:57,290
I'm on my way to meet the victims.

553
00:45:58,230 --> 00:46:00,890
Go directly to the hospital

554
00:46:00,890 --> 00:46:02,530
So?

555
00:46:02,530 --> 00:46:04,990
The progress has improved a lot. both of them

556
00:46:05,797 --> 00:46:09,540
But I don't know if it will take more time than I thought.

557
00:46:09,880 --> 00:46:13,730
Man. You are deluding yourself now.

558
00:46:13,730 --> 00:46:19,836
B. Even if you put money in and take it out
I don't box with you.

559
00:46:19,861 --> 00:46:23,240
Since there is no work, go find somewhere else.

560
00:46:23,240 --> 00:46:29,130
So, for no reason, I dug up a black treasure trove.
Don't just waste that much money.

561
00:46:29,130 --> 00:46:36,740
I woke up from the dream in the first place. And then I went to see Manager Kim.
I pray that your hands become your feet. Man

562
00:46:36,765 --> 00:46:40,420
If you look down on Manager Kim,
I can't survive on this floor

563
00:46:40,445 --> 00:46:43,790
No. I'm boxing
All you need is two things

564
00:46:43,790 --> 00:46:45,980
My fist and the teacher

565
00:46:45,980 --> 00:46:47,280
What man?

566
00:46:47,280 --> 00:46:49,340
I don't need anything else

567
00:46:49,680 --> 00:46:53,190
My child can't understand what I'm saying.

568
00:46:53,190 --> 00:46:58,230
You should deal with people like me
The only thing I can do is ruin your life.

569
00:46:58,230 --> 00:47:00,730
At least I’m saying this with you in mind.

570
00:47:00,730 --> 00:47:04,115
After hearing this much, go your own way now.

571
00:47:04,140 --> 00:47:07,240
This path is my path. teacher

572
00:47:07,380 --> 00:47:09,530
This guy is so cool

573
00:47:09,530 --> 00:47:11,630
The visit is over.

574
00:47:11,630 --> 00:47:14,130
If this guy comes back

575
00:47:14,130 --> 00:47:17,930
I won't visit you, so send it back.
I refuse to meet you

576
00:47:17,930 --> 00:47:23,140
Teacher, I borrowed some of your pocket money.
Buy what you want to eat and eat it

577
00:47:23,830 --> 00:47:25,540
What is it?

578
00:47:26,242 --> 00:47:30,875
Hey hey, change your head. Yes, briefly
move your feet

579
00:47:30,900 --> 00:47:36,517
One two ah, it's frustrating, it's frustrating. child

580
00:47:36,542 --> 00:47:39,790
How can a plainclothes hillbilly not do the same?

581
00:47:40,601 --> 00:47:42,980
IC

582
00:47:42,980 --> 00:47:45,640
What do you think? Isn’t it tempting?

583
00:47:46,305 --> 00:47:48,798
It'll be pretty salty. If you have a fist like that

584
00:47:48,823 --> 00:47:53,216
you are lucky If only I was one step late
We've already reached the bottom

585
00:47:53,216 --> 00:47:55,412
Then you can't be selected like this.

586
00:47:55,437 --> 00:47:59,805
Yongtae is right.
This is a wonderful coincidence from heaven

587
00:48:00,117 --> 00:48:01,780
Double sword school?

588
00:48:01,780 --> 00:48:04,280
okay. You've probably heard the name too

589
00:48:04,280 --> 00:48:08,180
The black bear is territorial
Looks like they decided to give it a try this time.

590
00:48:08,180 --> 00:48:10,490
They came to us for help.

591
00:48:13,258 --> 00:48:14,880
The price is

592
00:48:14,880 --> 00:48:16,728
It's a condition for removing one district.

593
00:48:16,753 --> 00:48:20,052
Man, how long will you too
Unless you're going to live like a wandering Sabuk hillbilly

594
00:48:20,052 --> 00:48:21,531
Stick to us this chance

595
00:48:21,556 --> 00:48:24,330
Touch some big money

596
00:48:24,330 --> 00:48:29,302
Entering Seoul, we civilians in plain clothes
It’s also meaningful to work together

597
00:48:29,302 --> 00:48:34,100
This time I got a taste of the Sabukchon guy’s fist.
If you win a district, you will increase your power.

598
00:48:34,100 --> 00:48:35,180
It was a piece of cake

599
00:48:35,180 --> 00:48:37,562
how is it? Any thoughts?

600
00:48:39,430 --> 00:48:41,930
I can't play under someone else

601
00:48:41,930 --> 00:48:43,590
This bastard

602
00:48:45,181 --> 00:48:49,680
If you need my fists in this fight instead
Let me lend you some money

603
00:48:49,680 --> 00:48:52,340
-There is only one condition.
-What is it?

604
00:48:53,806 --> 00:48:56,240
Pay my share in cash

605
00:48:56,626 --> 00:48:58,490
Cash?

606
00:48:58,837 --> 00:49:00,940
That too in advance

607
00:49:04,884 --> 00:49:07,330
Okay. How much?

608
00:49:07,330 --> 00:49:10,680
The price you receive from the double sword faction

609
00:49:10,680 --> 00:49:12,390
What is it?

610
00:49:12,853 --> 00:49:14,940
That's too harsh

611
00:49:15,330 --> 00:49:17,690
Then let’s pretend it never happened

612
00:49:19,380 --> 00:49:21,490
Wait a minute

613
00:49:23,330 --> 00:49:25,790
one third

614
00:49:27,530 --> 00:49:29,640
no more

615
00:49:30,384 --> 00:49:35,290
Okay. They say that to win a fight, you have to know your opponent.

616
00:49:35,290 --> 00:49:38,640
The black bear faction we will be dealing with this time. Who is the jolbyeong?

617
00:50:55,093 --> 00:50:58,780
Which bastard is it? Is there anyone?

618
00:51:03,038 --> 00:51:08,690
Things that can't catch even a single small piece of green onion with two blades
Putting a weak woman in that situation?

619
00:51:12,515 --> 00:51:15,705
Don’t you have a younger sister at home?

620
00:51:15,730 --> 00:51:17,480
I'm going

621
00:51:17,480 --> 00:51:19,890
You idiots

622
00:51:20,265 --> 00:51:25,190
Go out, double-knife, small-sized bastards
Wipe the soles of your feet



